CCNA Kitabı

CCNA eğitimi verdiğim öğrencilerim, CCNA Görsel Eğitim setimi satın alanlar veya CCNA Eğitimi ve sertifikaları hakkında ücretsiz danışmanlık  alanların uzun zamandan beridir sorduğu bir soruydu ” Hocam CCNA sınavına hazırlık için bir Türkçe kitap var mı? İngilizce bolca kaynak olsa da Türkçe ve güncel bir kaynak şimdiye kadar yoktu. Ben de hem zaman darlığından hem de bir kitabın yazara pek bir para kazandıramadığından ( Yayıncıya da kazandırmıyor) şimdiye kadar bir kitap yazmayı düşünmedim. Eğitimlerde elimde derli toplu bir kaynak olsun hem de soranlara bir cevap olsun diye CCNA 200-125 R&S (v3) uyumlu Ağ Yöneticiliğinin Temelleri isimli kitabı yazdım. Sağ olsun Abaküs Yayınevi de kitabı bastı. Eğitim videoları ve Paket Tracer uygulamaları ile de desteklediğim kitabın ön sözünü aşağıda bulabilirsiniz. Kitabı satın almak için ise en aşağıdaki linkler sizi bekliyor.

“Eskiden ağ(network) deyince bir kaç bilgisayar, yazıcı ve sunucudan oluşan bir yapı aklımıza gelirdi. Bugün ise IoT(Internet of Things), yani nesnelerin İnternet’i kavramı karşımıza çıkıyor. Nedir IoT? Evimizdeki kombiden kahve makinesine kadar bir çok şeyin ağın bir parçası olduğunu, birbirleri ile haberleştiklerini ve İnternet’e bağlandıklarını görüyoruz. Önceden, evimizde sadece masa üstü bir bilgisayar, çevirmeli bağlantı ile İnternet’e bağlanırken, bugün laptoptan tablete, cep telefonundan diğer mobil cihazlara kadar sadece bir kişinin evinde 10’a yakın İnternet’e bağlanan cihaz olabiliyor. Bunların anlamı nedir? Network büyüyor ve büyüyecek ve bu alanda daha fazla iş imkanı ortaya çıkacak.
Bilişim alanında iş arayanların karşılaştıkları sorunlardan biri de çeşitli markalara ait sertifikalara sahip olma zorunluluğudur. İş arayan kişiler, bu sertifikaları alabilmek için eğitim kaynaklarına ihtiyaç duymaktadır.
İşte bu nedenlerle ağ teknolojileri alanında çalışan ve veya çalışmak isteyenlerin ihtiyacına cevap verecek bir kitap yazmayı düşündüm. Ağ yöneticiliği için temel olabilecek bu kitap aynı zamanda CCNA 200-125 sınavı için bir rehber olma özelliği de taşıyor. “

İÇİNDEKİLER SAYFASINI GÖRMEK İÇİN TIKLAYINIZ

NERELERDEN SATIN ALABİLİRİM?

11 yorum

  1. merhabalar, öncelikle bugün sizin kitabınız geldi okumaya başladım içeriği ve anlatımı çok güzel çok sevdim ellerinize sağlık. Hocam ne zamandır çook araştırıyordum yazılım’cımı olayım yoksa network’cumu şükürler olsun ki sizin gibi birisini buldum rabbim sizi bana gönderdi. Tüm uğraşlarınızdan ve yaptığınız işlerden dolayı sizi tebrik ediyorum. Sizin sayenizde herkez hangi yolda ilerleyeceğini biliyor. Ve 1 ay sonra bilgisayar programcılığı bölümünden mezun olcam yolum sadece network olcak sizin cisco ccna görsel eğitim setini alacağım. Kursa durum yetmiyor gitmeye sizin yazdığınız kitaptan ve cd’den öğrenmeye çalışıyorum ki yapacağım bu ccna sınavında kitabınız ve görsel eğitim setinize çalışırsam ccna’yı kazabilirmiyim ingilizcemde sorun yok gayet okuduğumu anlayabiliyorum. Kafama ilerde takılan bir şey olursa size sorabilirmiyim. Tekrardan teşekkürler hocam iyi akşamlar. (just network, internet of things)

  2. Merhabalar. CCNA sertifikasını alınca 3 yıl sonra sertifikayı yenilemek gerekiyormuş doğrumudur? Bu alanda hiç bilgim olmamasına rağmen sıfırdan başlayıp kariyer yapmak istiyorum. Birde youtubeden izlediğimiz videolarla sınavı geçebilme ihtimalimiz nedir. İyi çalışmalar.

  3. hocam merhaba.
    kitabınızı almayı düşünüyorum ancak iç sayfalara yönelik örnek sayfalar göremedim.
    teknik terimler türkçeye çevirilmiş mi çevirilmemiş mi ona göre alacaktım.

    bazı yazarlar öğrenciler için kolaylık olsun diye her şeyi türkçeye çeviriyor. sağolsunlar ama bu zamanla faydadan çok zarar vermeye başlıyor.
    örn: online yerine çevrimiçi yazmak. ya da vlanı sanal yerel… diye yazmak.

    ben teknik terimlerin tanımının yapıldıktan sonra sürekli orjinal şeklinde kullanılmasından yanayım. çünkü
    cisco arayüzü zaten ingilizce. sınav da ingilizce.

    kısacası anlatımı merak ediyorum. yardımcı olursanız sevinirim.

    teşekkürler.

    • topolojiye ilinge demedim ama switche cisco Türkiye resmi sitesinde dendiği gibi anahtar dedim. Çok ufak bir ayrıntıya takılmışsınız. bu konuda sizinle aynı düşünmüyoruz. Sizi USA/Dallastan bir takipçimin mesajı ile baş başa bırakıyorum.

      Hocam Dallas’tan selamlar. 36 yaşındayım. Server üreten bir firmada lojistik ve muhasebe müdürü olarak çalışıyorum ancak IT’ye olan özel merakımdan dolayı montajda da oldukça zaman geçiriyorum. Ama aslında networke yönlenmek istiyorum. idefix’ten ısmarladığım kitabınız bugün bana ulaştı. Richland College’da CCNA kursunu bu bitirdim ancak sınavı henüz almadım. İngilizce bilmeme rağmen teorisini ingilizceden öğrenmeye çalışmak açıkçası beni zorluyor. Kitabınızın işimi oldukça kolaylaştıracağını düşünüyorum. Birikiminizi aktardığınız bu eser için teşekkürler.

  4. Merhabalar, biraz olan Network bilgimin üstüne, kitabı keyifle okuyup bitirdim, uygulamaları tamamladım. Bilmediğim şeylere ilaç gibi geldi. Çok güzel ve detaylı bir içerik hazırlamışssınız çok teşekkür ediyorum. Fakat tek takıldığım nokta bazı fix terimlerin Türkçe’ye çevirilip yazılması (bilimsel ve akademik her şeyin Ingilizce olması yüzünden) pek hoşuma gitmedi sadece. Şuan aklıma yok fakat örnek vermek gerekirse, “Frame” yerine “çerçeve” geçiyordu. Birkaç dakika düşündükten sonra anlayabildim. 🙂 Aynı şekilde Hub yerine “dağıtıcı” terimi kullanılmış, vb. Bunun dışında içerik çok güzel, elinize sağlık… 🙂

Bir yanıt bırakın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.


*